Bible21Soudců14,3

Soudců 14:3

Otec a matka mu ale řek­li: „Copak se nena­jde že­na ve tvém příbu­zen­stvu ani v ce­lém našem li­du? Pro­č by ses cho­dil ženit k těm ne­obřezaným Filištínům?“ „Tuhle chci,“ od­po­věděl Sam­son ot­ci, „tahle se mi líbí!“


Verš v kontexte

2 Když se vrá­til, ozná­mil své­mu otci a mat­ce: „Vyhlé­dl jsem si v Timně jednu fi­lištín­skou dívku. Teď mě s ní ožeňte.“ 3 Otec a matka mu ale řek­li: „Copak se nena­jde že­na ve tvém příbu­zen­stvu ani v ce­lém našem li­du? Pro­č by ses cho­dil ženit k těm ne­obřezaným Filištínům?“ „Tuhle chci,“ od­po­věděl Sam­son ot­ci, „tahle se mi líbí!“ 4 (Je­ho otec a matka ovšem ne­vědě­li, že to bylo od Hos­po­di­na – že hledá pro­ti Fi­lištínům zá­minku. Fi­lištíni to­tiž v té době ovláda­li Iz­rael.)

späť na Soudců, 14

Príbuzné preklady Roháček

3 Na to mu po­vedali jeho otec i jeho mat­ka: Či nie je medzi dcérami tvojich bratov ani v celom mojom ľude ženy, že si ideš vziať ženu z Filištínov, z tých ne­ob­rezan­cov? A Sam­son po­vedal svoj­mu ot­covi: Tú mi vez­mi, lebo tá sa mi ľúbi.

Evanjelický

3 Ale otec a mat­ka mu po­vedali: Či niet medzi dcérami tvojich bratov a v celom tvojom ľude ženy, že si ideš brať ženu od ne­ob­rezaných Filištín­cov? Sam­son od­povedal ot­covi: Túto vez­mi pre mňa, lebo táto sa mi páči.

Ekumenický

3 Otec a mat­ka ho pre­hovárali: Nie je azda medzi dcérami tvojich bratov a v celom tvojom ľude žena, že si chceš vziať ženu spomedzi ne­ob­rezaných Filištín­cov? Sam­son však ot­covi od­vetil: Túto mi vez­mi, lebo ona sa mi páči!

Bible21

3 Otec a matka mu ale řek­li: „Copak se nena­jde že­na ve tvém příbu­zen­stvu ani v ce­lém našem li­du? Pro­č by ses cho­dil ženit k těm ne­obřezaným Filištínům?“ „Tuhle chci,“ od­po­věděl Sam­son ot­ci, „tahle se mi líbí!“

Bible21Soudců14,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček