Bible21Soudců12,6

Soudců 12:6

vy­zva­li ho: „Tak řekni: Šibolet.“ Když ale ře­kl: Si­bo­let (pro­tože to ne­u­měl vy­s­lovit správně), po­pad­li ho a za­mordova­li. Tenkrát u těch jordán­ských brodů padlo 42 000 Efraim­ců.


Verš v kontexte

5 Gi­leáďané teh­dy Efraim­cům ob­sa­di­li jordán­ské bro­dy, a kdyko­li někdo z efraim­ských uprchlíků žádal: „Nech­te mě přejít,“ Gi­leáďané se ho pta­li: „Nejsi Efraimec?“ Když od­po­věděl: „Nejsem,“ 6 vy­zva­li ho: „Tak řekni: Šibolet.“ Když ale ře­kl: Si­bo­let (pro­tože to ne­u­měl vy­s­lovit správně), po­pad­li ho a za­mordova­li. Tenkrát u těch jordán­ských brodů padlo 42 000 Efraim­ců. 7 Jiftach sou­dil Iz­rael šest let. Když Jiftach Gi­leád­ský zemřel, byl po­hřben ve svém městě v Gi­leá­du.

späť na Soudců, 12

Príbuzné preklady Roháček

6 riek­li mu: Nože po­vedz: Šib­bolet! A on povedal: Sib­bolet, lebo ne­vládal tak vy­sloviť. Vtedy ho po­chytili a za­bili ho pri brodoch Jor­dána. A tak padlo toho času z Ef­rai­ma štyrid­saťd­va tisíc mužov.

Evanjelický

6 roz­kázali mu: Po­vedz Šib­bólet! On po­vedal: Sib­bólet, lebo to ne­vedel správ­ne vy­sloviť; chytili ho a za­bili pri jor­dán­skom brode. Tak pad­lo vtedy štyrid­saťd­vatisíc Ef­rajim­cov.

Ekumenický

6 roz­kázali mu: Vy­slov slovo šib­bólet! On po­vedal sib­bólet, lebo to slovo ne­vedel správ­ne vy­sloviť, vtedy ho chytili a za­bili pri jor­dán­skom brode. Pri tej­to príležitos­ti pad­lo štyrid­saťd­vatisíc Ef­rajimov­cov.

Bible21

6 vy­zva­li ho: „Tak řekni: Šibolet.“ Když ale ře­kl: Si­bo­let (pro­tože to ne­u­měl vy­s­lovit správně), po­pad­li ho a za­mordova­li. Tenkrát u těch jordán­ských brodů padlo 42 000 Efraim­ců.

Bible21Soudců12,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček