Bible21Soudců11,35

Soudců 11:35

Jakmi­le ji spatřil, roz­tr­hl svá rou­cha: „Ach, má dcero!“ vy­kři­kl. „Ta­ková po­hro­ma! Přive­dla jsi mě do neštěstí! Já jsem dal slovo Hos­po­di­nu a ne­mo­hu je vzít zpět!“


Verš v kontexte

34 Jiftach se vracel do­mů do Micpy a hle, kdo mu vy­chází na­pro­ti – jeho dce­ra tančící za zvu­ku tam­burín! Byla to jeho je­diná. Neměl syna ani dce­ru kro­mě ní. 35 Jakmi­le ji spatřil, roz­tr­hl svá rou­cha: „Ach, má dcero!“ vy­kři­kl. „Ta­ková po­hro­ma! Přive­dla jsi mě do neštěstí! Já jsem dal slovo Hos­po­di­nu a ne­mo­hu je vzít zpět!“ 36 „O­tče můj,“ řek­la mu ona, „­ty jsi dal slovo Hos­po­di­nu? Udě­lej se mnou, co jsi slí­bil – Hos­po­din ti pře­ce do­přál po­mstu nad tvý­mi ne­přá­te­li Amonci.“

späť na Soudců, 11

Príbuzné preklady Roháček

35 A stalo sa, keď ju uvidel, že roz­trh­nul svoje rúcha a po­vedal: Ach, moja dcéra, veľmi si ma zo­hla a si jed­nou z tých, ktorí mi pôsobia trápenie, a ja, pre­tože som ot­voril svoje ús­ta sľúbiac Hospodinovi sľub, nebudem môcť od­volať.

Evanjelický

35 Keď ju uvidel, roz­tr­hol si rúcho a po­vedal: Ach, dcéra moja! Hl­boko si ma po­korila! Ty si sa musela stať príčinou môj­ho zár­mut­ku.

Ekumenický

35 Len čo ju uvidel, roz­tr­hol si rúcho a zvolal: Ach, dcéra moja, hl­boko si ma za­rmútila. Uvr­h­la si ma do nešťas­tia. Dal som sľub Hos­podinovi a ne­môžem ho zrušiť.

Bible21

35 Jakmi­le ji spatřil, roz­tr­hl svá rou­cha: „Ach, má dcero!“ vy­kři­kl. „Ta­ková po­hro­ma! Přive­dla jsi mě do neštěstí! Já jsem dal slovo Hos­po­di­nu a ne­mo­hu je vzít zpět!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček