Bible21Skutky15,33

Skutky 15:33

A když tam strávi­li nějaký čas, bratři je v poko­ji vy­s­la­li zpět k apošto­lům.


Verš v kontexte

32 Juda se Si­la­sem (kteří byli také pro­ro­ci) pak mno­ha slovy po­vzbu­zova­li a po­si­lova­li bra­t­ry. 33 A když tam strávi­li nějaký čas, bratři je v poko­ji vy­s­la­li zpět k apošto­lům.

späť na Skutky, 15

Príbuzné preklady Roháček

33 A keď tam pobudli nejaký čas, boli pre­pus­tení od bratov s po­kojom k tým, ktorí ich po­slali.

Evanjelický

33 Nejaký čas strávili tam, po­tom ich bratia pre­pus­tili v po­koji k tým, čo ich po­slali.

Ekumenický

33 Po is­tom čase sa s bratmi v pokoji roz­lúčili, aby sa vrátili k tým, čo ich vy­slali.

Bible21

33 A když tam strávi­li nějaký čas, bratři je v poko­ji vy­s­la­li zpět k apošto­lům.

Bible21Skutky15,33

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček