Bible21Rút4,3

Rút 4:3

po­věděl tomu příbuzné­mu: „No­emi, která se vrá­ti­la z moáb­ského kraje, chce po­stou­pit nárok na díl po­le, který patřil naše­mu brat­ru Eli­me­le­chovi.


Verš v kontexte

2 Po­tom Boáz po­zval deset z městských stařešinů a ře­kl: „Po­saď­te se tu.“ A když se po­sa­di­li, 3 po­věděl tomu příbuzné­mu: „No­emi, která se vrá­ti­la z moáb­ského kraje, chce po­stou­pit nárok na díl po­le, který patřil naše­mu brat­ru Eli­me­le­chovi. 4 Ře­kl jsem si, že ti to dám vědět a navrh­nu ti: Pořiď si ho před tě­mi­to přísedící­mi, před stařeši­ny mého li­du. Chceš-li to pole vy­kou­pit, vy­kup je. Pokud je ne­vy­koupíš, vy­jádři se, ať to vím. Jsi to­tiž nej­bližší příbuzný a já jsem hned po tobě.“ A on ře­kl: „Vykoupím je.“

späť na Rút, 4

Príbuzné preklady Roháček

3 Po­tom riekol výkup­níkovi: Čias­t­ku poľa, ktorá pat­rila nášmu bratovi Elimelechovi, predala Na­oma, ktorá sa na­vrátila z moáb­skeho kraja.

Evanjelický

3 Po­tom po­vedal príbuz­nému: Noémi, ktorá sa vrátila z moáb­skych strání, chce predať diel poľa, ktorý pat­ril nášmu bratovi Elímelechovi.

Ekumenický

3 Po­tom Bóaz po­vedal príbuz­nému: Noémi, ktorá sa vrátila z Moábskych polí, chce predať diel poľa, ktorý pat­ril nášmu bratovi Elímelechovi.

Bible21

3 po­věděl tomu příbuzné­mu: „No­emi, která se vrá­ti­la z moáb­ského kraje, chce po­stou­pit nárok na díl po­le, který patřil naše­mu brat­ru Eli­me­le­chovi.

Bible21Rút4,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček