Bible21Rút3,10

Rút 3:10

„Hos­po­din ti žeh­nej, dcero,“ ře­kl jí na to. „­Teď jsi pro­jevi­la ještě větší od­danost než před­tím, ne­boť jsi neš­la za mlá­den­ci – za chudý­mi ani bo­hatý­mi.


Verš v kontexte

9 „Kdo jsi?“ ze­ptal se. „Tvá služebnice Rút,“ od­po­vědě­la. „Přikryj svou služebnici křídlem svého pláště, vž­dyť jsi náš příbuzný.“ 10 „Hos­po­din ti žeh­nej, dcero,“ ře­kl jí na to. „­Teď jsi pro­jevi­la ještě větší od­danost než před­tím, ne­boť jsi neš­la za mlá­den­ci – za chudý­mi ani bo­hatý­mi. 11 Pro­to se ne­boj, dce­ro. Udělám pro tebe vše, co žádáš. Každý v mém městě pře­ce ví, že jsi zna­meni­tá že­na.

späť na Rút, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 Na to riekol: Požeh­naná si ty Hos­podinovi, moja dcéro! Teraz naposledy si do­kázala ešte väčšiu zbožnosť ako tam prv, že si ne­išla za mláden­cami, ani za chudob­nými ani za bohatými.

Evanjelický

10 Vtedy po­vedal: Nech ťa požeh­ná Hos­podin, dcéra moja! Svojou po­sled­nou lás­kou si pre­konala svoju lás ku na začiat­ku, pre­tože si nešla ani za chudob­nými ani za bohatými mláden­cami.

Ekumenický

10 On jej po­vedal: Dcéra moja, nech ťa požeh­ná Hos­podin! Touto ver­nosťou si pre­výšila svoju počiatočnú ver­nosť, lebo si nechodila ani za chudob­nými, ani za bohatými mláden­cami.

Bible21

10 „Hos­po­din ti žeh­nej, dcero,“ ře­kl jí na to. „­Teď jsi pro­jevi­la ještě větší od­danost než před­tím, ne­boť jsi neš­la za mlá­den­ci – za chudý­mi ani bo­hatý­mi.

Bible21Rút3,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček