Bible21Římanům8,3

Římanům 8:3

Co bylo pro Zákon kvů­li sla­bosti tě­la ne­možné, to vy­ko­nal Bůh: Po­slal svého vlastního Sy­na, aby se vy­pořádal s hří­chem v těle, jaké má hříšný člověk. Na tom­to těle od­sou­dil hřích,


Verš v kontexte

2 Zákon Du­cha živo­ta v Kri­stu Ježíši tě to­tiž osvo­bo­dil od záko­na hří­chu a smrti. 3 Co bylo pro Zákon kvů­li sla­bosti tě­la ne­možné, to vy­ko­nal Bůh: Po­slal svého vlastního Sy­na, aby se vy­pořádal s hří­chem v těle, jaké má hříšný člověk. Na tom­to těle od­sou­dil hřích, 4 aby sprave­dlivý poža­davek Záko­na byl na­plněn na nás, kdo neži­je­me pod­le tě­la, ale pod­le Du­cha.

späť na Římanům, 8

Príbuzné preklady Roháček

3 Lebo to, čo bolo nemožné zákonu, na­koľko bol slabý skr­ze telo, to vy­konal Bôh pošlúc svojeho Syna v podob­nos­ti tela hriechu a príčinou hriechu a odsúdil hriech v tele,

Evanjelický

3 Lebo čo nebolo možné zákonu, na­koľko bol slabý pre telo, (to vy­konal) Boh, keď v podobe hriešneho tela a pre hriech po­slal svoj­ho Syna a hriech v tele od­súdil,

Ekumenický

3 Čo bolo ne­možné zákonu pre slabosť spôsobenú telom, to vy­konal Boh, keď po­slal svoj­ho Syna v podobe hriešneho tela a pre hriech od­súdil hriech v tele,

Bible21

3 Co bylo pro Zákon kvů­li sla­bosti tě­la ne­možné, to vy­ko­nal Bůh: Po­slal svého vlastního Sy­na, aby se vy­pořádal s hří­chem v těle, jaké má hříšný člověk. Na tom­to těle od­sou­dil hřích,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček