Bible21Píseň písní4,16

Píseň písní 4:16

Zvedni se, větříku severní, ach, jižní vánku, přijď! Prožeň se mo­jí zahradou, její balzámy ať zavanou. Můj mi­lý ať při­jde do své zahrady, její rozkošné ovo­ce ať oku­sí!


Verš v kontexte

14 s nar­dem a šafránem, s puškvorcem a skořicí, se vše­li­jakým kořením, s myr­hou a aloía nej­lepší­mi balzámy.
15 Jsi pra­men za­hradní, studnice živých vod, bys­tři­na proudící z li­banon­ských hor!
16 Zvedni se, větříku severní, ach, jižní vánku, přijď! Prožeň se mo­jí zahradou, její balzámy ať zavanou. Můj mi­lý ať při­jde do své zahrady, její rozkošné ovo­ce ať oku­sí!

späť na Píseň písní, 4

Príbuzné preklady Roháček

16 Zo­buď sa, severu, a prij­di, juhu, pre­vej moju za­hradu, nech tečú jej voniny, aby prišiel môj milý do svojej za­hrady a jedol svoje skvost­né ovocie.

Evanjelický

16 Pre­buď sa, sever­ný vietor, a príď, južný vánok. Pre­vej mi záh­radu, nech roz­váňajú jej bal­zamy. Nech vstúpi môj milý do svojej záh­rady, nech okúsi jej pre­vzác­ne ovocie.

Ekumenický

16 Pre­buď sa, sever, a príď, juh, pre­vej moju záh­radu, roz­voňaj jej bal­zamové kríky. Nech voj­de môj milý do svojej záh­rady a okúsi jej výbor­né plody.

Bible21

16 Zvedni se, větříku severní, ach, jižní vánku, přijď! Prožeň se mo­jí zahradou, její balzámy ať zavanou. Můj mi­lý ať při­jde do své zahrady, její rozkošné ovo­ce ať oku­sí!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček