Bible21Nahum1,10

Nahum 1:10

Bu­dou za­pleteni v trní, svým vínem bu­dou zpití, zhltnuti bu­dou jak su­ché plevy.


Verš v kontexte

9 Co si to o Hos­po­di­nu myslíte? On udělá rázný konec, protivník už se ne­zvedne! 10 Bu­dou za­pleteni v trní, svým vínem bu­dou zpití, zhltnuti bu­dou jak su­ché plevy. 11 Z te­be, Ni­nive, vy­šel ten, jenž o Hos­po­di­nu smýšlí zle a spřádá plá­ny zločinné!

späť na Nahum, 1

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo až po spletené tŕnie, všet­ci dovedna, a jako od svojho tuhého nápoja opojení budú zt­rávení, jako suché str­nis­ko, ú­pl­ne.

Evanjelický

10 Aj keď sú ako po­sp­lietané tŕne a v pl­nej miaz­ge, strávení budú cel­kom sťa suché str­nis­ko.

Ekumenický

10 Ako na­trvalo po­sp­lietané tŕnie a ako opil­ci spití do ne­moty budú cel­kom spálení ako suché plevy.

Bible21

10 Bu­dou za­pleteni v trní, svým vínem bu­dou zpití, zhltnuti bu­dou jak su­ché plevy.

Bible21Nahum1,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček