Bible21Matouš26,39

Matouš 26:39

Kou­sek po­o­dešel, padl na tvář a mod­lil se: „O­tče můj, je-li to možné, ať mě ten ka­lich mi­ne! Ať se však ne­stane má vůle, ale tvá.“


Verš v kontexte

38 „Je mi úzko až k smrti,“ ře­kl jim. „Zůstaň­te tu a bdě­te se mnou!“ 39 Kou­sek po­o­dešel, padl na tvář a mod­lil se: „O­tče můj, je-li to možné, ať mě ten ka­lich mi­ne! Ať se však ne­stane má vůle, ale tvá.“ 40 Když se vrá­til k učedníkům, zjistil, že spí. „Ne­moh­li jste se mnou bdít ani hodinu?“ ře­kl Pet­rovi.

späť na Matouš, 26

Príbuzné preklady Roháček

39 A po­odíduc trochu ďalej napred padol na svoju tvár, mod­lil sa a hovoril: Môj Otče, ak je možné, nech odíde odo mňa ten­to kalich, avšak nie ako ja chcem, ale jako ty.

Evanjelický

39 Nato po­odišiel trochu, padol na tvár a mod­lil sa tak­to: Otče môj, ak je možné, nech ma minie ten­to kalich. Avšak nie ako ja chcem, ale ako Ty.

Ekumenický

39 Trochu po­odišiel, padol na tvár a mod­lil sa: Otče môj, ak je možné, nech ma minie ten­to kalich. No nie ako ja chcem, ale ako ty.

Bible21

39 Kou­sek po­o­dešel, padl na tvář a mod­lil se: „O­tče můj, je-li to možné, ať mě ten ka­lich mi­ne! Ať se však ne­stane má vůle, ale tvá.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček