Bible21Matouš23,13

Matouš 23:13

„Ale běda vám, znal­ci Písma a fa­ri­ze­ové! Pokryt­ci, za­vírá­te ne­bes­ké králov­ství před lid­mi! Sami tam ne­vchází­te a těm, kdo chtějí vejít, brání­te!


Verš v kontexte

12 Kdo se po­vyšuje, bude ponížen, a kdo se poníží, bude povýšen.“ 13 „Ale běda vám, znal­ci Písma a fa­ri­ze­ové! Pokryt­ci, za­vírá­te ne­bes­ké králov­ství před lid­mi! Sami tam ne­vchází­te a těm, kdo chtějí vejít, brání­te!

späť na Matouš, 23

Príbuzné preklady Roháček

13 Ale beda vám, zákon­níci a farize­ovia, po­kryt­ci, pre­tože za­vierate nebes­ké kráľov­stvo pred ľuďmi, lebo vy do neho nevchádzate ani tých, ktorí vchádzajú, nenecháte voj­sť.

Evanjelický

13 Beda vám, zákon­níci a farizeji-po­kryt­ci, že za­tvárate kráľov­stvo nebes­ké pred ľuďmi; sami ne­vchádzate do neho, a tým, čo by chceli vchádzať, nedovolíte voj­sť.

Ekumenický

13 Beda vám, zákon­níci a farizeji, po­kryt­ci! Za­tvárate nebes­ké kráľov­stvo pred ľuďmi. Sami doň ne­vchádzate, a tým, čo by chceli voj­sť, nedovolíte.

Bible21

13 „Ale běda vám, znal­ci Písma a fa­ri­ze­ové! Pokryt­ci, za­vírá­te ne­bes­ké králov­ství před lid­mi! Sami tam ne­vchází­te a těm, kdo chtějí vejít, brání­te!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček