Bible21Matouš14,19

Matouš 14:19

Ne­chal zástup po­sa­dit na trávě, vzal těch pět chle­bů a dvě ry­by, vzhlé­dl k ne­bi, požeh­nal, lá­mal a dával ty chle­by učedníkům a učedníci zástupům.


Verš v kontexte

18 „Při­nes­te mi je,“ ře­kl jim. 19 Ne­chal zástup po­sa­dit na trávě, vzal těch pět chle­bů a dvě ry­by, vzhlé­dl k ne­bi, požeh­nal, lá­mal a dával ty chle­by učedníkům a učedníci zástupům. 20 A tak se všich­ni naje­dli do sytosti. Po­tom po­sbíra­li nalá­mané kous­ky, které zbyly: dvanáct plných košů.

späť na Matouš, 14

Príbuzné preklady Roháček

19 A roz­kázal zá­stupom, aby si po­sadali na tráve, a vzal tých päť chlebov a tie dve ryby a vzhliad­nuc do neba požeh­nal a lámuc dával chleby učeníkom a učeníci dávali zástupom.

Evanjelický

19 Po­tom kázal zá­stupom sad­núť si do trávy, vzal tých päť chlebov a obe ryby, po­z­dvihol oči k nebu, dob­rorečil, lámal a dával učeníkom chleby a učeníci zá­stupom.

Ekumenický

19 Zá­stupom roz­kázal po­sadať si na trávu, vzal tých päť chlebov a dve ryby, po­z­dvihol oči k nebu, dob­rorečil, lámal a dával učeníkom chleby a učeníci zá­stupom.

Bible21

19 Ne­chal zástup po­sa­dit na trávě, vzal těch pět chle­bů a dvě ry­by, vzhlé­dl k ne­bi, požeh­nal, lá­mal a dával ty chle­by učedníkům a učedníci zástupům.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček