Bible21Marek10,49

Marek 10:49

Ježíš se za­stavil a ře­kl: „Zavo­lej­te ho.“ A tak toho slep­ce za­vo­la­li. „Vzchop se!“ říka­li mu. „Vstávej, vo­lá tě!“


Verš v kontexte

48 Mno­zí ho okři­kova­li, ať mlčí, ale on křičel tím více: „Synu Davi­dův, smi­luj se nade mnou!“ 49 Ježíš se za­stavil a ře­kl: „Zavo­lej­te ho.“ A tak toho slep­ce za­vo­la­li. „Vzchop se!“ říka­li mu. „Vstávej, vo­lá tě!“ 50 On od­ho­dil svůj plášť, zve­dl se a došel k Ježíšovi.

späť na Marek, 10

Príbuzné preklady Roháček

49 Vtedy po­stál Ježiš a kázal ho za­volať. A za­volali slepého a vraveli mu: Dúfaj, vstaň, volá ťa.

Evanjelický

49 Tu Ježiš za­stal a po­vedal: Za­volaj­te ho! I za­volali slep­ca a po­vedali mu: Vzmuž sa, vstaň! Volá ťa.

Ekumenický

49 Ježiš sa za­stavil a po­vedal: Za­volaj­te ho! Nato slep­ca pri­volali a po­vedali mu: Dúfaj! Vstaň, volá ťa!

Bible21

49 Ježíš se za­stavil a ře­kl: „Zavo­lej­te ho.“ A tak toho slep­ce za­vo­la­li. „Vzchop se!“ říka­li mu. „Vstávej, vo­lá tě!“

Bible21Marek10,49

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček