Bible21Malachiáš1,3

Malachiáš 1:3

ale Ezaua jsem za­vr­hl. Hory jsem mu ob­rá­til v pusti­nu a jeho dě­dictví jsem ne­chal pouštním šakalům.


Verš v kontexte

2 Mi­lu­ji vás, praví Hospodin. „Jak nás miluješ?“ ptá­te se. Neměl snad Jákob bra­t­ra Ezaua? praví Hos­po­din. Jáko­ba jsem si za­mi­loval, 3 ale Ezaua jsem za­vr­hl. Hory jsem mu ob­rá­til v pusti­nu a jeho dě­dictví jsem ne­chal pouštním šakalům. 4 Edom si může říci: „By­li jsme po­raženi, ale znovu vy­staví­me trosky.“ Hospodin zástupů však praví: Jen ať si stavějí, já budu bořit! Bude se jim ří­kat „Země zkaženosti“ a „­Lid, na nějž se Hos­po­din hněvá navěky“.

späť na Malachiáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

3 a Ezava som nenávidel; ob­rátil som jeho vr­chy na púšť a jeho dedičs­tvo som dal šakalom pus­tiny.

Evanjelický

3 ale Ézava som nenávidel. Pre­to som jeho vr­chy zmenil na pu­statinu a jeho dedičs­tvo dal step­ným šakalom.

Ekumenický

3 Ézava som však znenávidel. Pre­to som jeho vr­chy zmenil na pu­statiny, jeho dedičné územie som dal step­ným šakalom.

Bible21

3 ale Ezaua jsem za­vr­hl. Hory jsem mu ob­rá­til v pusti­nu a jeho dě­dictví jsem ne­chal pouštním šakalům.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček