Bible21Leviticus17,15

Leviticus 17:15

Kdoko­li, ať už do­mácí nebo host, by jedl něco zdechlého nebo roz­sápaného, vy­pere si oděv, omyje se vodou a bude nečis­tý až do veče­ra. Teprve pak bude čis­tý.


Verš v kontexte

14 Vž­dyť živo­tem každého tvo­ra je krev, právě ta je jeho živo­tem! Pro­to jsem synům Iz­rae­le ře­kl: Ne­smí­te jíst krev žádného tvo­ra, ne­boť živo­tem každého tvo­ra je jeho krev. Každý, kdo by ji jedl, bude vy­ob­cován. 15 Kdoko­li, ať už do­mácí nebo host, by jedl něco zdechlého nebo roz­sápaného, vy­pere si oděv, omyje se vodou a bude nečis­tý až do veče­ra. Teprve pak bude čis­tý. 16 Pokud si však oděv ne­vy­pere a tělo ne­o­myje, po­ne­se vinu.“

späť na Leviticus, 17

Príbuzné preklady Roháček

15 A každá duša, ktorá by jed­la zdoch­linu alebo roz­tr­hané zverou, už či by to bol zrodený doma a či po­hos­tín, operie svoje rúcho, umyje sa vodou a bude nečis­tý až do večera a potom bude čis­tý.

Evanjelický

15 Ak by nie­kto jedol zdoch­linu alebo zverou roz­tr­hané, či je to domorodec alebo cudzinec, musí si oprať šaty a umyť sa vodou; nečis­tý bude až do večera, po­tom bude čis­tý.

Ekumenický

15 Ktokoľvek by jedol zdoch­linu alebo roz­tr­hané zviera, či domorodec, alebo cudzinec, vy­perie si šaty, umyje sa vodou a bude nečis­tý až do večera. Po­tom bude čis­tý.

Bible21

15 Kdoko­li, ať už do­mácí nebo host, by jedl něco zdechlého nebo roz­sápaného, vy­pere si oděv, omyje se vodou a bude nečis­tý až do veče­ra. Teprve pak bude čis­tý.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček