Bible21Kazatel7,2

Kazatel 7:2

Lepší je vejít do domu smutku­než­li do domu veselí. Každého člověka čeká ko­nec – kdo je naživu, ať na to po­mys­lí!


Verš v kontexte

1 Lepší je dob­ré jméno než nej­lepší olej, den smrti je lepší než den zro­zení. 2 Lepší je vejít do domu smutku­než­li do domu veselí. Každého člověka čeká ko­nec – kdo je naživu, ať na to po­mys­lí! 3 Lepší je zár­mu­tek než­li smích, smutná tvář srd­ce zve­le­bí.

späť na Kazatel, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 Lepšie je ísť do domu smút­ku ako ísť do domu hodovania a pitia, pre­tože tam­to je koniec každého človeka, a živý si to berie k svoj­mu srd­cu.

Evanjelický

2 Lepšie je ísť do domu smút­ku, ako ísť do domu hodovania; lebo tam je koniec každého človeka, kto žije, nech si to pri­pus­tí k srd­cu!

Ekumenický

2 Lepšie než ísť do domu hodovania je ísť do domu zár­mut­ku, v ktorom skončí každý človek. Kým žije, nech si to vez­me k srdcu.

Bible21

2 Lepší je vejít do domu smutku­než­li do domu veselí. Každého člověka čeká ko­nec – kdo je naživu, ať na to po­mys­lí!

Bible21Kazatel7,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček