Bible21Kazatel2,15

Kazatel 2:15

Čeká-li mě i hlupáka týž osud, říkám si, nač je mi vůbec to­lik moud­rosti? A tak jsem usou­dil, že i to je marnost.


Verš v kontexte

14 „­Moudrý má oči otevřené, hlupák však bloudí v tmách.“ Nyní ale sám po­znávám, že stejný osud čeká oba dva! 15 Čeká-li mě i hlupáka týž osud, říkám si, nač je mi vůbec to­lik moud­rosti? A tak jsem usou­dil, že i to je marnost. 16 Po moud­rém ani hloupém památka ne­po­trvá věčně. Vše mi­nulé se v bu­dou­cnu za­po­mene – jak moud­rého, tak hlupáka čeká smrt.

späť na Kazatel, 2

Príbuzné preklady Roháček

15 Pre­to som po­vedal vo svojom srd­ci: Keďže to, čo sa pri­hodí bláz­novi, pri­hodí sa aj mne, načože som ja vtedy bol múd­rejší? A po­vedal som vo svojom srd­ci, že i to je már­nosť.

Evanjelický

15 Pre­to som si po­vedal: Ak ma taký údel stih­ne ako bláz­na, načo som vy­nikal múd­rosťou? A po­vedal som si: Aj to je már­nosť.

Ekumenický

15 Po­tom som si po­mys­lel: Ak aj mňa stret­ne údel hlupáka, načo som sa po­tom stal nad­mieru múd­rym? Po­mys­lel som si, že aj to je már­nosť,

Bible21

15 Čeká-li mě i hlupáka týž osud, říkám si, nač je mi vůbec to­lik moud­rosti? A tak jsem usou­dil, že i to je marnost.

Bible21Kazatel2,15

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček