Bible21Kazatel2,14

Kazatel 2:14

„­Moudrý má oči otevřené, hlupák však bloudí v tmách.“ Nyní ale sám po­znávám, že stejný osud čeká oba dva!


Verš v kontexte

13 Vi­děl jsem, že moud­rost je lepší než hloupost, tak jako je svět­lo lepší než temno­ta. 14 „­Moudrý má oči otevřené, hlupák však bloudí v tmách.“ Nyní ale sám po­znávám, že stejný osud čeká oba dva! 15 Čeká-li mě i hlupáka týž osud, říkám si, nač je mi vůbec to­lik moud­rosti? A tak jsem usou­dil, že i to je marnost.

späť na Kazatel, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Múd­ry svoje oči vo svojej hlave, a blázon chodí vo tme. Ale som po­znal i to, že jeden a ten is­tý osud stíha ich všet­kých.

Evanjelický

14 Múd­ry má oči vo svojej hlave, kým blázon chodí v tem­note. A pred­sa som spoz­nal, že rov­naký údel pos­tih­ne všet­kých.

Ekumenický

14 múd­ry má svoje oči na hlave, ale hlupák chodí v tme. Viem však aj to, že ich stih­ne rov­naký údel.

Bible21

14 „­Moudrý má oči otevřené, hlupák však bloudí v tmách.“ Nyní ale sám po­znávám, že stejný osud čeká oba dva!

Bible21Kazatel2,14

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček