Bible21Kazatel10,11

Kazatel 10:11

Uštkne-li had, než ho kdo uřkne, slova za­říkávače už nic ne­zmo­hou.


Verš v kontexte

10 Když nikdo nenabrou­sí otu­pené ostří, je tře­ba při­dat více sil, moudrost však zmůže mno­hem víc. 11 Uštkne-li had, než ho kdo uřkne, slova za­říkávače už nic ne­zmo­hou. 12 Moud­rý svou řečí získá přízeň, tupce však za­hu­bí jeho vlastní rty.

späť na Kazatel, 10

Príbuzné preklady Roháček

11 Ak poštípe had, keď ešte nebolo za­kliatia, ne­má užit­ku za­klínač.

Evanjelický

11 Keď had uštip­ne pred za­klínaním, za­klínač ne­má zis­ku.

Ekumenický

11 Ak had uštip­ne pred za­kliatím, za­klínač je zbytočný.

Bible21

11 Uštkne-li had, než ho kdo uřkne, slova za­říkávače už nic ne­zmo­hou.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček