Bible21Job9,17

Job 9:17

Roz­drtil by mě vichřicí, pro nic za nic by mé rá­ny roz­množil.


Verš v kontexte

16 I kdy­by se do­stavil, když ho předvolám, nevěřím, že by mi vůbec na­s­lou­chal. 17 Roz­drtil by mě vichřicí, pro nic za nic by mé rá­ny roz­množil. 18 Nene­chal by mě ani nadechnout, nasytil by mě sa­mou útrapou.

späť na Job, 9

Príbuzné preklady Roháček

17 on, ktorý ma zdr­til vích­ricou a rozm­nožil moje rany bez príčiny.

Evanjelický

17 Ten, čo ma po­vích­ricou kruší a bez príčiny množí moje rany,

Ekumenický

17 Ten, ktorý ma búr­kou mr­začí a bez­dôvod­ne množí moje rany,

Bible21

17 Roz­drtil by mě vichřicí, pro nic za nic by mé rá­ny roz­množil.

Bible21Job9,17

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček