Bible21Job41,23

Job 41:23

Hlu­bi­na kvů­li ně­mu jako v kot­li vře, moře pění jak voňavkářův ke­lí­mek.


Verš v kontexte

22 Os­t­ré střepy mu rostou na břiše, stopu ne­chává jak brá­ny blá­tem vláčené. 23 Hlu­bi­na kvů­li ně­mu jako v kot­li vře, moře pění jak voňavkářův ke­lí­mek. 24 Ve vodě za ním bráz­da třpytí se, jako by še­di­ny na­rost­ly hlu­bině.

späť na Job, 41

Príbuzné preklady Roháček

23 Pôsobí, aby vrela hl­bina jako hr­niec; robí more nádobou s­trojenej masti.

Evanjelický

23 Do varu pri­vádza hl­binu ako v hr­n­ci; z mora si robí nádob­ku na voňav­ku.

Ekumenický

23 Hl­binu sťa hr­niec do varu uvádza, more po­užíva ako fľaštičku na voňav­ku.

Bible21

23 Hlu­bi­na kvů­li ně­mu jako v kot­li vře, moře pění jak voňavkářův ke­lí­mek.

Bible21Job41,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček