Bible21Job39,25

Job 39:25

Při každém za­trou­bení řeh­tá: ‚Ihíí!‘ pach bitvy zdálky ucítí, hřímání ve­li­te­lů a vše­chen křik.


Verš v kontexte

24 Chvěje se vzrušením, hl­tá dálky, když za­zní polnice, nic ho ne­z­drží. 25 Při každém za­trou­bení řeh­tá: ‚Ihíí!‘ pach bitvy zdálky ucítí, hřímání ve­li­te­lů a vše­chen křik. 26 Řídí se sokol tvým rozumem, když k letu na jih kříd­la ro­ze­stře?

späť na Job, 39

Príbuzné preklady Roháček

25 Kedykoľvek zat­rúbi trúba, za­rehoce, a zďaleka začuchá boj, hr­mot kniežat a krik.

Evanjelický

25 Keď zvriesk­ne trúba, zaer­dží: Hi! Zďaleka zvet­rí boj, po­vely vod­cov a voj­nový po­krik.

Ekumenický

25 Pri zvuku rohu zaer­dží a zďaleka vet­rí boj, po­krik veliteľov a voj­novú vravu.

Bible21

25 Při každém za­trou­bení řeh­tá: ‚Ihíí!‘ pach bitvy zdálky ucítí, hřímání ve­li­te­lů a vše­chen křik.

Bible21Job39,25

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček