Bible21Job2,2

Job 2:2

„Odkud jdeš?“ ze­ptal se Hos­po­din satana. „Toulal jsem se po zemi sem a tam,“ od­po­věděl mu sa­tan.


Verš v kontexte

1 Jedno­ho dne, když synové Boží přiš­li, aby před­stou­pi­li před Hos­po­di­na, přišel s nimi i sa­tan, aby před­stou­pil před Hos­po­di­na. 2 „Odkud jdeš?“ ze­ptal se Hos­po­din satana. „Toulal jsem se po zemi sem a tam,“ od­po­věděl mu sa­tan. 3 „A vši­ml sis mého služebníka Joba?“ ře­kl mu na to Hos­po­din. „­Na zemi mu není rovného – ten muž je bez­úhonný a po­ctivý, bo­ha­bojný a pro­stý vše­ho zla. Až do­sud vy­trval ve své bez­úhonnosti, ačko­li jsi mě podní­til, abych ho bez­důvodně trápil.“

späť na Job, 2

Príbuzné preklady Roháček

2 A Hos­podin riekol Satanovi: Od­kiaľ ideš? A Satan od­povedal Hos­podinovi a riekol: Chodil som sem a ta po zemi a pre­chádzal som sa po nej.

Evanjelický

2 Vtedy Hos­podin po­vedal Satanovi: Od­kiaľ pri­chádzaš? On od­vetil: Z po­tuliek po zemi a z po­chôdz­ky po nej.

Ekumenický

2 Hos­podin sa pýta satana: Od­kiaľ pri­chádzaš? Satan hovorí: Z potuliek a pre­chádzok po zemi.

Bible21

2 „Odkud jdeš?“ ze­ptal se Hos­po­din satana. „Toulal jsem se po zemi sem a tam,“ od­po­věděl mu sa­tan.

Bible21Job2,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček