Bible21Job14,12

Job 14:12

právě tak člověk leh­ne a nevstane; dokud trvá ne­be, ne­pro­budí se, nic ne­pře­ruší jeho sen.


Verš v kontexte

11 Jako se vy­pařuje voda z jezer, jako po­tok vy­schne a vy­prah­ne, 12 právě tak člověk leh­ne a nevstane; dokud trvá ne­be, ne­pro­budí se, nic ne­pře­ruší jeho sen. 13 Kéž bys mě jen schoval v hrobě, kéž bys mě ukryl, než po­mi­ne tvůj hněv, a určil chví­li, kdy na mě vzpo­meneš!

späť na Job, 14

Príbuzné preklady Roháček

12 tak i človek, keď ľahne, ne­vs­tane; do­kiaľ len budú nebesia, ne­prebudia sa ani sa nezobudia zo svoj­ho spán­ku.

Evanjelický

12 tak človek si ľah­ne, a ne­povs­tane; po­kiaľ sa neroz­pad­nú nebesá, ne­prebudí sa zo svoj­ho spán­ku.

Ekumenický

12 tak aj človek, ak si ľahol, už ne­vs­tane. Kým budú nebesia, ľudia sa zo svoj­ho spán­ku ne­preberú a ne­vs­tanú.

Bible21

12 právě tak člověk leh­ne a nevstane; dokud trvá ne­be, ne­pro­budí se, nic ne­pře­ruší jeho sen.

Bible21Job14,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček