Bible21Job14,10

Job 14:10

Člověk však zemře a kles­ne bezvládně, naposled vy­dech­ne – a kam se poděje?


Verš v kontexte

9 jen ucítí vo­du, vy­pučí zase, jak mladý stro­mek větve vy­žene. 10 Člověk však zemře a kles­ne bezvládně, naposled vy­dech­ne – a kam se poděje? 11 Jako se vy­pařuje voda z jezer, jako po­tok vy­schne a vy­prah­ne,

späť na Job, 14

Príbuzné preklady Roháček

10 Ale muž zo­mrie, pre­možený md­lobou; a keď vy­pus­tí človek dušu, kdeže je?!

Evanjelický

10 Ale ak muž zo­mrie, je po ňom, ak človek skoná, kdeže je?

Ekumenický

10 Keď však zo­mrie muž, ostane ležať, keď za­hynul človek, kde je?

Bible21

10 Člověk však zemře a kles­ne bezvládně, naposled vy­dech­ne – a kam se poděje?

Bible21Job14,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček