Bible21Job1,10

Job 1:10

„Copak jsi ko­lem něj, ko­lem jeho domu a ko­lem vše­ho, co má, ne­po­stavil hrad­bu ze všech stran? Vše­mu, co dělá, žeh­náš a jeho stáda se množí po kra­ji.


Verš v kontexte

9 „Copak Job ctí Boha zadarmo?“ namí­tl sa­tan Hos­po­di­nu. 10 „Copak jsi ko­lem něj, ko­lem jeho domu a ko­lem vše­ho, co má, ne­po­stavil hrad­bu ze všech stran? Vše­mu, co dělá, žeh­náš a jeho stáda se množí po kra­ji. 11 Zkus ale vztáhnout ruku a sáhnout mu na všech­no, co má – uvi­díš, že ti pak bude do očí zlořečit!“

späť na Job, 1

Príbuzné preklady Roháček

10 Či si ho ty azda ne­oh­radil i jeho domu a všet­kého, čo má, zo všet­kých strán? Dielo jeho rúk si požeh­nal, a jeho dobytok sa náram­ne rozm­nožil na zemi.

Evanjelický

10 Ne­oh­radil si ho zo všet­kých strán i s jeho domom i so všet­kým, čo má? Dielo jeho rúk si požeh­nal a jeho statok sa rozm­nožil v krajine.

Ekumenický

10 Či si všade do­okola ne­oh­radil jeho, jeho dom i všet­ko, čo má? Prácu jeho rúk si požeh­nal a jeho majetok sa roz­rás­tol po celej krajine.

Bible21

10 „Copak jsi ko­lem něj, ko­lem jeho domu a ko­lem vše­ho, co má, ne­po­stavil hrad­bu ze všech stran? Vše­mu, co dělá, žeh­náš a jeho stáda se množí po kra­ji.

Bible21Job1,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček