Bible21Jeremiáš27,11

Jeremiáš 27:11

Ale národ, který skloní ší­ji pod jho babylon­ského krále a pod­dá se mu, ta­kový po­ne­chám v jeho ze­mi, praví Hos­po­din, aby ji ob­dělával a byd­lel v ní.‘“


Verš v kontexte

10 Pro­ro­kují vám jen lži, které vás na­ko­nec od­loučí od vlasti. Vy­ženu vás pryč, abys­te za­hynu­li. 11 Ale národ, který skloní ší­ji pod jho babylon­ského krále a pod­dá se mu, ta­kový po­ne­chám v jeho ze­mi, praví Hos­po­din, aby ji ob­dělával a byd­lel v ní.‘“ 12 Přes­ně tak jsem pro­mlu­vil i k jud­ské­mu krá­li Cidkiášovi: „Skloň­te svou ší­ji pod jho babylon­ského krále, pod­dej­te se mu i jeho lidu a zůstanete naživu!

späť na Jeremiáš, 27

Príbuzné preklady Roháček

11 Ale národ, ktorý pod­dá svoju šiju do jar­ma babylon­ského kráľa a bude mu slúžiť, ponechám na jeho zemi, hovorí Hos­podin, a bude ju ob­rábať a bude bývať v nej.

Evanjelický

11 Ale národ, ktorý si vloží šiju do jar­ma babylon­ského kráľa a bude mu slúžiť, ponechám na jeho vlast­nej pôde - znie výrok Hos­podinov - bude ju ob­rábať aj bývať bude na nej.

Ekumenický

11 Národ však, ktorý vloží svoju šiju do jar­ma babylon­ského kráľa a bude mu slúžiť, ponechám na jeho pôde — znie výrok Hos­podina — bude ju ob­rábať a na nej bývať.

Bible21

11 Ale národ, který skloní ší­ji pod jho babylon­ského krále a pod­dá se mu, ta­kový po­ne­chám v jeho ze­mi, praví Hos­po­din, aby ji ob­dělával a byd­lel v ní.‘“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček