Bible21Jeremiáš26,2

Jeremiáš 26:2

„Tak praví Hos­po­din: Po­stav se na nádvoří Hos­po­di­nova domu a pro­mluv ke všem, kteří se z jud­ských měst při­cházejí klanět v Hos­po­di­nově do­mě. Vy­řiď jim všech­no, co ti přikazu­ji, ani je­diné slovo ne­vy­ne­chej.


Verš v kontexte

1 Na počátku vlá­dy jud­ského krále Jo­a­ki­ma, syna Jošiášova, přišlo od Hos­po­di­na toto slovo: 2 „Tak praví Hos­po­din: Po­stav se na nádvoří Hos­po­di­nova domu a pro­mluv ke všem, kteří se z jud­ských měst při­cházejí klanět v Hos­po­di­nově do­mě. Vy­řiď jim všech­no, co ti přikazu­ji, ani je­diné slovo ne­vy­ne­chej. 3 Snad po­s­lech­nou a od­vrátí se každý od své zlé ces­ty, abych i já upustil od zla, které jsem na ně chtěl do­pustit za to, jak zle se chova­li.

späť na Jeremiáš, 26

Príbuzné preklady Roháček

2 Tak­to hovorí Hos­podin: Po­stav sa v ná­dvorí domu Hos­podinov­ho a budeš hovoriť proti všet­kým mes­tám Júdovým, ktoré prij­dú klaňať sa v dome Hos­podinovom, všet­ky slová, ktoré som ti pri­kázal im hovoriť, ne­uj­meš ani slova,

Evanjelický

2 Tak­to vraví Hos­podin: Po­stav sa na ná­dvorie domu Hos­podinov­ho a všet­kým jud­ským mes­tám, ktoré sa pri­chádzajú klaňať do Jeho domu, hovor slová, ktoré som ti pri­kázal hovoriť; ne­vynechaj ani slovo.

Ekumenický

2 Toto hovorí Hos­podin: Po­stav sa na ná­dvorie Hos­podinov­ho domu a po­vedz proti všet­kým jud­ským mes­tám, ktoré pri­chádzajú po­kloniť sa do Hos­podinov­ho domu, všet­ky slová, ktoré som ti roz­kázal po­vedať proti nim. Ne­vynechaj ani slovo!

Bible21

2 „Tak praví Hos­po­din: Po­stav se na nádvoří Hos­po­di­nova domu a pro­mluv ke všem, kteří se z jud­ských měst při­cházejí klanět v Hos­po­di­nově do­mě. Vy­řiď jim všech­no, co ti přikazu­ji, ani je­diné slovo ne­vy­ne­chej.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček