Bible21Izaiáš59,8

Izaiáš 59:8

Ces­tu poko­je vůbec neznají, v je­jich stopách je jen bezpráví. Své stez­ky pokrou­ti­li natolik, že tudy kráčející pokoj ne­znají.


Verš v kontexte

7 Je­jich nohy běží k neštěstí, spěchají pro­lévat krev nevinných. Jejich myšlenky jsou jen zlomyslnosti, zkáza a zhou­ba jsou je­jich průvod­ci. 8 Ces­tu poko­je vůbec neznají, v je­jich stopách je jen bezpráví. Své stez­ky pokrou­ti­li natolik, že tudy kráčející pokoj ne­znají. 9 Pro­to je od nás právo daleko, proto k nám ne­do­sahuje spravedlnost! Čekáme na svět­lo, a hle – tma; na úsvit, ale kráčí­me v temno­tách.

späť na Izaiáš, 59

Príbuzné preklady Roháček

8 Ces­ty po­koja ne­znajú, ani niet súdu v ich šľapajach; svoje chod­níky si porobili krivé: ktokoľvek by išiel po niek­torom z nich, ne­poz­ná po­koja.

Evanjelický

8 Ces­tu po­koja ne­poz­najú a v ich stopách nieto práva; chodia krivými chod­ník­mi, ni­kto ne­poz­ná po­koj, kto po nich kráča.

Ekumenický

8 Ne­poz­najú ces­tu po­koja, niet práva v ich na­predovaní. Svoje chod­níky si po­krivili, kto po nich kráča, ne­poz­ná po­koj.

Bible21

8 Ces­tu poko­je vůbec neznají, v je­jich stopách je jen bezpráví. Své stez­ky pokrou­ti­li natolik, že tudy kráčející pokoj ne­znají.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček