Bible21Izaiáš30,10

Izaiáš 30:10

Ří­kají vi­dou­cím: „Neměj­te vidění!“ a pro­rokům: „Ne­pro­ro­kuj­te nám pravdu. Říkejte nám jen li­cho­tkya pro­ro­kuj­te lži!


Verš v kontexte

9 Toto je vzpurný lid, synové prolhaní, synové, kteří nes­lyší Hos­po­di­novo učení. 10 Ří­kají vi­dou­cím: „Neměj­te vidění!“ a pro­rokům: „Ne­pro­ro­kuj­te nám pravdu. Říkejte nám jen li­cho­tkya pro­ro­kuj­te lži! 11 Sejdě­te z ces­ty, od­boč­te ze stezky, s tím Svatým iz­rael­ským nás nech­te být!“

späť na Izaiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

10 ktorí hovoria vidiacim videnia: Ne­vidz­te! a tým, ktorí zrú, prorokom: Ne­zrite nám toho, čo je pravé! Hovor­te nám hlad­ké pochlebenstvá, zrite p­ríjem­né veci klam­né;

Evanjelický

10 a hovoria vid­com: Ne­viďte! a prorokom: Ne­pred­vídaj­te nám prav­du, hovor­te nám príjem­né a pred­vídaj­te nám preludy!

Ekumenický

10 čo vravia vid­com: Nedívaj­te sa! a tým, čo majú dar videnia: Ne­ukazuj­te nám, čo je správ­ne, len nám po­chlebuj­te a za­vádzaj­te nás,

Bible21

10 Ří­kají vi­dou­cím: „Neměj­te vidění!“ a pro­rokům: „Ne­pro­ro­kuj­te nám pravdu. Říkejte nám jen li­cho­tkya pro­ro­kuj­te lži!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček