Bible21Izaiáš28,16

Izaiáš 28:16

Nuže, toto praví Panovník Hospodin: Hle, pokládám na Si­o­nu ká­men prubířský, kámen ušlech­ti­lý, úhelný, základ nepohnutelný; kdokoli se na něj spolehne, neukvapí se.


Verš v kontexte

15 Říká­te: „Uzavře­li jsme smlou­vu se smrtí, dohodu má­me s podsvětím. Zhoubná záplava když se přižene, nám se nic ne­stane – naším útočištěm je pře­ce lež, ukryli jsme se ve zradě.“ 16 Nuže, toto praví Panovník Hospodin: Hle, pokládám na Si­o­nu ká­men prubířský, kámen ušlech­ti­lý, úhelný, základ nepohnutelný; kdokoli se na něj spolehne, neukvapí se. 17 Jako měřítko us­tanovím právo, za olovnici vez­mu spravedlnost; kroupy pak smetou úkryt vašich lží, vaši skrýš voda za­topí.

späť na Izaiáš, 28

Príbuzné preklady Roháček

16 pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin: Hľa, za­kladám na Si­one kameň, zkúsený kameň, uhol­ný, drahý, zá­klad, pev­ne založený; kto verí voň, nebude náh­liť.

Evanjelický

16 Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Aj­hľa, ja kladiem na Si­one kameň, kameň osvedčený, vzác­ny uhol­ný kameň, pev­ne založený: Kto verí, nebude za­han­bený!

Ekumenický

16 Pre­to tak­to hovorí Pán, Hos­podin: Hľa, ja položím kameň na Si­one, kameň osvedčený, uhol­ný, vzác­ny, pev­ne založený. Kto uverí, nebude bez­rad­ný.

Bible21

16 Nuže, toto praví Panovník Hospodin: Hle, pokládám na Si­o­nu ká­men prubířský, kámen ušlech­ti­lý, úhelný, základ nepohnutelný; kdokoli se na něj spolehne, neukvapí se.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček