Bible21Izaiáš13,22

Izaiáš 13:22

Ve věžích bu­dou výt hyeny, v ho­nosných palácích šakali. Dny Babylo­nu jsou sečteny, jeho čas při­chází!


Verš v kontexte

20 Ne­bu­de se v něm už nikdy žít, žádné poko­lení jej neobydlí; neutáboří se tam beduín, nezastaví se tam pastýři. 21 Bu­dou tam uléhat pouštní příšery, domy se za­plní sovami, zabydlí se v nich pštrosi, roztančí se tam běsi. 22 Ve věžích bu­dou výt hyeny, v ho­nosných palácích šakali. Dny Babylo­nu jsou sečteny, jeho čas při­chází!

späť na Izaiáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

22 na jeho opus­tených hradoch ozývať sa budú sebe na­vzájom hy­eny a šakaly na palácoch roz­koše. A je už blíz­ko, aby prišiel jeho čas, a jeho dni sa ne­pretiah­nu.

Evanjelický

22 Hy­eny budú za­výjať v ich zám­koch a šakaly v roz­košných palácoch. Skoro príde jeho čas a jeho dni nebudú meškať.

Ekumenický

22 Hy­eny budú za­výjať v ich palácoch a šakaly v chrámoch roz­koše. Za­krát­ko príde jeho čas, jeho dni sa ne­predĺžia.

Bible21

22 Ve věžích bu­dou výt hyeny, v ho­nosných palácích šakali. Dny Babylo­nu jsou sečteny, jeho čas při­chází!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček