Bible21Izaiáš10,15

Izaiáš 10:15

Ho­nosí se se­ke­ra nad to­ho, kdo s ní seká? Povyšuje se pila nad svého drvoštěpa? Jako by met­la máva­la tím, kdo ji zvedá, a hůl se chlu­bi­la, že není dřevěná!


Verš v kontexte

14 Bo­hatství národů má ruka pobrala, jako se hníz­do vybírá; jako se sbírají opuštěná vajíčka, tak jsem já ce­lou zemi vy­sbíra­la nikdo ani křídlem nezamával, neotevřel zobák, aby zapípal.“ 15 Ho­nosí se se­ke­ra nad to­ho, kdo s ní seká? Povyšuje se pila nad svého drvoštěpa? Jako by met­la máva­la tím, kdo ji zvedá, a hůl se chlu­bi­la, že není dřevěná! 16 A pro­to Panovník, Hos­po­din zástupů, sešle na je­jich vy­pa­sen­ce úbytěa pod je­jich chlou­bou za­pálípla­men nejprudší.

späť na Izaiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

15 Či sa bude honosiť sekera povyšujúc sa nad toho, kto ňou seká? Či sa bude velebiť píla nad toho, kto ju ťahá? Jako keby prút po­vznášal tých, ktorí ho zdvíhajú! Ako keby palica zdvíhala toho, kto nie je drevom!

Evanjelický

15 Chváli sa sekera proti tomu, kto ňou rúbe? Či vy­pína sa píla proti tomu, kto ňou po­hybuje? Akoby prút mával tými, ktorí ho dvíhajú, akoby palica dvíhala toho, kto nie je drevom!

Ekumenický

15 Môže sa sekera po­vyšovať nad toho, kto ňou rúbe a píla vy­vyšovať nad toho, kto ju ťahá? Ako keby palica hýbala tými, čo ju dvíhajú, a prút dvíhal toho, kto nie je drevom!

Bible21

15 Ho­nosí se se­ke­ra nad to­ho, kdo s ní seká? Povyšuje se pila nad svého drvoštěpa? Jako by met­la máva­la tím, kdo ji zvedá, a hůl se chlu­bi­la, že není dřevěná!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček