Bible21Genesis42,1

Genesis 42:1

Když Jákob uvi­děl, že v Egyptě je zrní, ře­kl svým synům: „Co se na sebe jen tak dívá­te?


Verš v kontexte

1 Když Jákob uvi­děl, že v Egyptě je zrní, ře­kl svým synům: „Co se na sebe jen tak dívá­te? 2 Slyšel jsem, že v Egyptě je zrní. Jdě­te a nějaké tam pro nás na­kup­te, ať zůstane­me naživu a nezemřeme!“ 3 A tak šlo deset Josefových bra­trů do­lů do Egyp­ta na­kou­pit obi­lí.

späť na Genesis, 42

Príbuzné preklady Roháček

1 A keď videl Jakob, že je obilie v Egyp­te, riekol svojim synom: Prečo hľadíte jeden na druhého?

Evanjelický

1 Keď Jákob videl, že v Egyp­te je obilie, po­vedal svojim synom: Prečo hľadíte jeden na druhého?

Ekumenický

1 Keď Jákob videl, že v Egypte predávajú obilie, po­vedal svojim synom: Čo sa tu nečin­ne ob­zeráte?

Bible21

1 Když Jákob uvi­děl, že v Egyptě je zrní, ře­kl svým synům: „Co se na sebe jen tak dívá­te?

Bible21Genesis42,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček