Bible21Genesis41,2

Genesis 41:2

a hle, z Nilu vy­stou­pi­lo sedm nápadně krásných a tučných krav a pás­ly se v mokřině.


Verš v kontexte

1 Po dvou dlouhých letech měl fa­rao sen: Stál u Nilu 2 a hle, z Nilu vy­stou­pi­lo sedm nápadně krásných a tučných krav a pás­ly se v mokřině. 3 Náhle za nimi z Nilu vy­stou­pi­lo sedm jiných krav, nápadně ošklivých a hu­bených; po­stavi­ly se k těm prvním kravám na bře­hu Nilu

späť na Genesis, 41

Príbuzné preklady Roháček

2 A tu hľa, z rieky vy­chádzalo sedem kráv, pek­ných na po­hľad i tučných, a pás­ly sa na mok­rine.

Evanjelický

2 a hľa, z Nílu vy­stupovalo sedem kráv, na po­hľad pek­ných a tučných, ktoré sa pás­li na šašine.

Ekumenický

2 a videl z neho vy­stupovať sedem kráv, na vzhľad pek­ných a tučných, ktoré sa začali pásť na mok­radi.

Bible21

2 a hle, z Nilu vy­stou­pi­lo sedm nápadně krásných a tučných krav a pás­ly se v mokřině.

Bible21Genesis41,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček