Bible21Genesis41,18

Genesis 41:18

a hle, z Nilu vy­stou­pi­lo sedm tučných a nápadně krásných krav a pás­ly se v mokřině.


Verš v kontexte

17 Fa­rao tedy Josefovi ře­kl: „Měl jsem sen: Stál jsem na bře­hu Nilu 18 a hle, z Nilu vy­stou­pi­lo sedm tučných a nápadně krásných krav a pás­ly se v mokřině. 19 Náhle za nimi vy­stou­pi­lo sedm jiných krav, churavých, nápadně ošklivých a tak vy­hu­blých, že jsem ta­kovou ošklivost v ce­lé egyptské zemi ještě ne­vi­děl.

späť na Genesis, 41

Príbuzné preklady Roháček

18 A hľa, z rieky vy­chádzalo sedem kráv, tučných a pek­ných čo do postavy, a pás­ly sa na mok­rine.

Evanjelický

18 a tu zrazu sedem kráv, tučných a pek­ných na po­hľad, vy­stupovalo z Nílu a pás­li sa na šašine.

Ekumenický

18 Z Nílu vy­stúpilo sedem tučných a na vzhľad pek­ných kráv, ktoré sa začali pásť na mok­radi.

Bible21

18 a hle, z Nilu vy­stou­pi­lo sedm tučných a nápadně krásných krav a pás­ly se v mokřině.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček