Bible21Genesis41,15

Genesis 41:15

Ten Josefovi ře­kl: „Měl jsem sen a nikdo ho ne­u­mí vy­ložit. Slyšel jsem však o to­bě, že jakmi­le us­lyšíš sen, vy­ložíš ho.“


Verš v kontexte

14 Fa­rao si tedy dal Josefa za­vo­lat. Spěšně ho vy­táh­li z jámy, a když se oho­lil a pře­vlé­kl si ša­ty, přišel k fa­rao­novi. 15 Ten Josefovi ře­kl: „Měl jsem sen a nikdo ho ne­u­mí vy­ložit. Slyšel jsem však o to­bě, že jakmi­le us­lyšíš sen, vy­ložíš ho.“ 16 Josef fa­rao­novi od­po­věděl: „Ne já, ale Bůh dá fa­rao­novi příznivou odpověď!“

späť na Genesis, 41

Príbuzné preklady Roháček

15 A fara­on po­vedal Jozefovi: Sníval sa mi sen, a neni toho, kto by ho vy­ložil. Ale ja som počul o tebe, že keď len počuješ sen, hneď ho vieš vy­ložiť.

Evanjelický

15 Vtedy faraón po­vedal Jozefovi: Mal som sen, a niet ni­koho, kto by mi ho vy­ložil; o tebe som však počul, že vy­svet­líš sen, len čo ho počuješ.

Ekumenický

15 Faraón po­vedal Jozefovi: Mal som sen a ni­kto mi ho ne­vie vy­ložiť. Počul som, že ti stačí roz­povedať sen a ty ho vy­ložíš.

Bible21

15 Ten Josefovi ře­kl: „Měl jsem sen a nikdo ho ne­u­mí vy­ložit. Slyšel jsem však o to­bě, že jakmi­le us­lyšíš sen, vy­ložíš ho.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček