Bible21Genesis37,4

Genesis 37:4

Když ale jeho bratři zjisti­li, že ho je­jich otec mi­lu­je víc než je, za­ča­li ho nenávi­dět. Ne­by­li s ním schopni ani klidně pro­mlu­vit.


Verš v kontexte

3 Iz­rael mi­loval Josefa víc než všech­ny své ostatní sy­ny, ne­boť ho zplo­dil ve svém stáří. Dokon­ce mu udělal zdo­benou suknici. 4 Když ale jeho bratři zjisti­li, že ho je­jich otec mi­lu­je víc než je, za­ča­li ho nenávi­dět. Ne­by­li s ním schopni ani klidně pro­mlu­vit. 5 Josef měl sen, ale když ho vy­právěl svým bra­trům, nenávi­dě­li ho tím více.

späť na Genesis, 37

Príbuzné preklady Roháček

4 A keď videli jeho bratia, že ho miluje ich otec nad všet­kých jeho bratov, nenávideli ho a ne­moh­li s ním hovoriť po­koj­ne.

Evanjelický

4 Keď bratia videli, že ho otec má radšej ako os­tat­ných bratov, znenávideli ho a ne­zmoh­li sa ani na vľúd­nu reč s ním.

Ekumenický

4 Keď jeho bratia videli, že otec ho má radšej než os­tat­ných svojich synov, znenávideli ho a ne­vedeli sa s ním prívetivo rozp­rávať.

Bible21

4 Když ale jeho bratři zjisti­li, že ho je­jich otec mi­lu­je víc než je, za­ča­li ho nenávi­dět. Ne­by­li s ním schopni ani klidně pro­mlu­vit.

Bible21Genesis37,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček