Bible21Genesis28,11

Genesis 28:11

Do­razil na jedno místo a zůstal tam přes noc, ne­boť slun­ce už za­padlo. Vzal na tom místě je­den z ka­menů, po­ložil si ho pod hlavu a ule­hl tam ke spánku.


Verš v kontexte

10 Jákob ode­šel z Beer-še­by a vy­dal se k Cháranu. 11 Do­razil na jedno místo a zůstal tam přes noc, ne­boť slun­ce už za­padlo. Vzal na tom místě je­den z ka­menů, po­ložil si ho pod hlavu a ule­hl tam ke spánku. 12 Ve snu pak spatřil že­břík sahající od země až k nebi a hle, vy­stu­po­va­li a se­stu­po­va­li po něm Boží an­dělé.

späť na Genesis, 28

Príbuzné preklady Roháček

11 A nadišiel na nejaké miesto a nocoval tam, pre­tože bolo sl­n­ce za­pad­lo. A vzal z kameňov, k­toré boly na mies­te, a položil si pod hlavu a ľahol si na tom mies­te spať.

Evanjelický

11 Došiel na po­svät­né mies­to a prenocoval tam, lebo sln­ko už za­padalo. Vzal jeden z kameňov onoho po­svät­ného mies­ta, položil si ho pod hlavu a ľahol si na tom mies­te.

Ekumenický

11 Došiel na mies­to, kde prenocoval, lebo sln­ko už za­padalo. Vzal jeden z kameňov, čo tam boli, dal si ho pod hlavu a ľahol si tam.

Bible21

11 Do­razil na jedno místo a zůstal tam přes noc, ne­boť slun­ce už za­padlo. Vzal na tom místě je­den z ka­menů, po­ložil si ho pod hlavu a ule­hl tam ke spánku.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček