Bible21Genesis26,28

Genesis 26:28

Od­po­vědě­li: „Jasně jsme po­zna­li, že Hos­po­din je s te­bou, a tak jsme si řek­li: Ať je teď mezi ná­mi a te­bou přísaha. Chce­me s te­bou vstou­pit do smlou­vy,


Verš v kontexte

27 Izák se jich ze­ptal: „Pro­č ke mně při­chází­te? Vž­dyť mě nenávi­dí­te a vy­hna­li jste mě od vás.“ 28 Od­po­vědě­li: „Jasně jsme po­zna­li, že Hos­po­din je s te­bou, a tak jsme si řek­li: Ať je teď mezi ná­mi a te­bou přísaha. Chce­me s te­bou vstou­pit do smlou­vy, 29 že nám ne­u­děláš nic zlého, tak jako jsme se my ne­do­tkli tebe a pro­kazova­li ti pou­ze dob­ro­diní a pro­pusti­li tě v poko­ji. Jsi pře­ce Hos­po­dinův požehnaný!“

späť na Genesis, 26

Príbuzné preklady Roháček

28 A po­vedali: Vidíme zrej­me, že je Hos­podin s tebou, a po­vedali sme si: Nechže je prísaha medzi na­mi, medzi mami a medzi tebou, a učiníme s tebou sm­luvu,

Evanjelický

28 Oni od­povedali: Jas­ne sme videli, že Hos­podin je s tebou, tak sme si po­vedali: Nech je medzi nami záväz­ná prísaha: chceme uzav­rieť s tebou zmluvu,

Ekumenický

28 Oni na to od­povedali: Pre­svedčili sme sa, že Hos­podin je s tebou. Pre­to sme si po­vedali: Mali by sme uzav­rieť prísažnú zmluvu — medzi nami a tebou,

Bible21

28 Od­po­vědě­li: „Jasně jsme po­zna­li, že Hos­po­din je s te­bou, a tak jsme si řek­li: Ať je teď mezi ná­mi a te­bou přísaha. Chce­me s te­bou vstou­pit do smlou­vy,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček