Bible21Genesis13,11

Genesis 13:11

Lot si tedy vy­bral ce­lou jordán­skou rovi­nu a vy­dal se na východ. Tak se je­den od druhého od­dě­li­li.


Verš v kontexte

10 Lot po­zve­dl oči a vi­děl, že ce­lá jordán­ská rovi­na je až k Co­a­ru bo­hatě za­vlažová­na jako Hos­po­di­nova za­hra­da, jako egyptská země (- bylo to před­tím, než Hos­po­din zničil Sodo­mu a Go­mo­ru). 11 Lot si tedy vy­bral ce­lou jordán­skou rovi­nu a vy­dal se na východ. Tak se je­den od druhého od­dě­li­li. 12 Abram byd­lel v kanaán­ské ze­mi, ale Lot byd­lel ve měs­tech jordán­ské rovi­ny a po­stavil své sta­ny až k Sodo­mě.

späť na Genesis, 13

Príbuzné preklady Roháček

11 A Lot si vy­volil celé okolie Jor­dána a Lot sa rušal od východu. A tak sa od­delili brat od brata;

Evanjelický

11 Lót si vy­bral celé Okolie Jor­dánu a po­bral sa na východ. Tak sa od­delili jeden od druhého.

Ekumenický

11 Pre­to si Lót vy­bral celé okolie Jor­dána a od­išiel na východ. Tak­to sa od­delili jeden od druhého.

Bible21

11 Lot si tedy vy­bral ce­lou jordán­skou rovi­nu a vy­dal se na východ. Tak se je­den od druhého od­dě­li­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček