Bible21Ezechiel10,17

Ezechiel 10:17

Když stá­li, stá­la, když se zveda­li, zveda­la se s ni­mi, ne­boť v nich byl duch živo­ta.


Verš v kontexte

16 Když se che­ru­bové po­hy­bova­li, hýba­la se kola s ni­mi, a když che­ru­bové zve­dli kříd­la, aby se vznes­li nad zem, ani teh­dy se od nich kola ne­vzdá­li­la, ale zůsta­la u nich. 17 Když stá­li, stá­la, když se zveda­li, zveda­la se s ni­mi, ne­boť v nich byl duch živo­ta. 18 Hos­po­di­nova sláva se teh­dy vzdá­li­la od prahu chrá­mu a stanu­la nad che­ru­by.

späť na Ezechiel, 10

Príbuzné preklady Roháček

17 Keď stáli, stály, a keď sa zdvih­li, zdvih­ly sa s nimi, lebo duch živej bytos­ti bol v nich.

Evanjelický

17 Keď za­stali, za­stali aj ony; a keď sa vznies­li, vznies­li sa aj ony, lebo v nich bol duch živej bytos­ti.

Ekumenický

17 Keď za­stali, za­stali aj ony; a keď sa vznies­li, vznies­li sa aj ony, lebo v nich bol duch živej bytos­ti.

Bible21

17 Když stá­li, stá­la, když se zveda­li, zveda­la se s ni­mi, ne­boť v nich byl duch živo­ta.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček