Bible21Ezdráš9,5

Ezdráš 9:5

Teprve v čas večerní obě­ti jsem se ze své trýzně vzpa­ma­toval. Stále ještě v roz­trženém rou­chu a pláš­ti jsem padl na ko­le­na a vze­pjal ruce k Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu,


Verš v kontexte

4 a zůstal zděšen sedět až do večerní obě­ti. Všich­ni, kdo se třesou před slovy Boha Iz­rae­le, se kvů­li ne­věrnosti těch navrá­til­ců shro­máž­di­li ko­lem mě. 5 Teprve v čas večerní obě­ti jsem se ze své trýzně vzpa­ma­toval. Stále ještě v roz­trženém rou­chu a pláš­ti jsem padl na ko­le­na a vze­pjal ruce k Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, 6 se slovy: „Je mi han­ba, Bože můj! Stydím se k to­bě zvednout tvář, Bože můj! Naše hří­chy nám pře­rost­ly přes hlavu, naše vina do­sáh­la k ne­bi.

späť na Ezdráš, 9

Príbuzné preklady Roháček

5 A v čas večernej obeti som vstal od ponižovania sa majúc roz­tr­hnuté svoje rúcho i svoj plášť a kľakol som na svoje kolená a rozp­res­trúc svoje ruky k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu,

Evanjelický

5 Pri večer­nej obeti som po­vs­tal zo svoj­ho po­korenia s roz­tr­hnutým odevom a rúchom, kľakol som na kolená, vy­strel ruky k svoj­mu Bohu

Ekumenický

5 Počas večer­nej obety som však skončil kajúci ob­rad, s roztrhnutým rúchom a plášťom som sa hodil na kolená, rozp­re­strel som ruky k Hospodinovi, svoj­mu Bohu,

Bible21

5 Teprve v čas večerní obě­ti jsem se ze své trýzně vzpa­ma­toval. Stále ještě v roz­trženém rou­chu a pláš­ti jsem padl na ko­le­na a vze­pjal ruce k Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu,

Bible21Ezdráš9,5

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček