Bible21Exodus7,23

Exodus 7:23

Fa­rao se otočil a šel do­mů. Vůbec si to ne­vzal k srd­ci.


Verš v kontexte

22 Egyptští věšt­ci ale svý­mi kouz­ly dokáza­li to­též, a tak fa­rao zůstal ne­ob­lomný. Jak Hos­po­din před­po­věděl, ne­po­s­le­chl je. 23 Fa­rao se otočil a šel do­mů. Vůbec si to ne­vzal k srd­ci. 24 Všich­ni Egypťané ale mu­se­li kopat ko­lem Ni­lu, aby naš­li pitnou vo­du. Nil­s­kou vodu to­tiž ne­by­li s to pít.

späť na Exodus, 7

Príbuzné preklady Roháček

23 A fara­on ob­rátiac sa od­išiel do svoj­ho domu a ne­priložil ani k tomu svoj­ho srd­ca.

Evanjelický

23 Faraón sa ob­rátil, od­išiel domov a ne­pripus­til si k srd­cu ani toto.

Ekumenický

23 Faraón sa ob­rátil a od­išiel do svoj­ho domu. Ani toto si ne­pripus­til k srdcu.

Bible21

23 Fa­rao se otočil a šel do­mů. Vůbec si to ne­vzal k srd­ci.

Bible21Exodus7,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček