Bible21Exodus7,12

Exodus 7:12

Ho­di­li své hole na zem a pro­měni­ly se v ha­dy. Áro­nova hůl však je­jich hole spo­ly­ka­la.


Verš v kontexte

11 Fa­rao si ale za­vo­lal mudrce a ča­roděje a tito egyptští věšt­ci dokáza­li svý­mi čá­ry to­též. 12 Ho­di­li své hole na zem a pro­měni­ly se v ha­dy. Áro­nova hůl však je­jich hole spo­ly­ka­la. 13 Fa­rao byl ale ne­ob­lomný. Jak Hos­po­din před­po­věděl, ne­po­s­le­chl je.

späť na Exodus, 7

Príbuzné preklady Roháček

12 hodili každý svoju palicu, a tiež sa ob­rátily na hadov. Ale palica Áronova po­hl­tila ich palice.

Evanjelický

12 Každý hodil svoju palicu, a tie sa pre­menili na veľké hady, ale Áronova palica po­hl­tila ich palice.

Ekumenický

12 Každý z nich hodil svoju palicu a tie sa pre­menili na veľké hady; no Áronova palica po­hl­tila ich palice.

Bible21

12 Ho­di­li své hole na zem a pro­měni­ly se v ha­dy. Áro­nova hůl však je­jich hole spo­ly­ka­la.

Bible21Exodus7,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček