Bible21Exodus37,9

Exodus 37:9

Che­ru­bové mě­li roz­pjatá kříd­la, ji­miž za­stiňova­li sli­tovnici. Byli ob­ráceni če­lem k sobě a tváře­mi se skláně­li nad sli­tovnici.


Verš v kontexte

8 jedno­ho che­ru­ba na jednom kon­ci a druhého che­ru­ba na druhém kon­ci. Udělal che­ru­by tak, aby vy­stu­po­va­li ze sli­tovnice na obou jejích kon­cích. 9 Che­ru­bové mě­li roz­pjatá kříd­la, ji­miž za­stiňova­li sli­tovnici. Byli ob­ráceni če­lem k sobě a tváře­mi se skláně­li nad sli­tovnici. 10 Vy­ro­bil také stůl z akáci­ového dře­va: byl dva lok­te dlouhý, je­den lo­ket ši­roký a je­den a půl lok­te vy­soký.

späť na Exodus, 37

Príbuzné preklady Roháček

9 A cherubi mali roz­tia­hnuté krýd­la zvr­chu za­krývajúc svojimi krýd­lami po­krýv­ku, a ich tvári boly ob­rátené jedna k druhej. Na po­krýv­ku boly ob­rátené tvári cherubov.

Evanjelický

9 Cherubi mali kríd­la roz­päté na­hor; svojimi kríd­lami pri­krývali vr­ch­nák a ich tváre boli ob­rátené proti sebe; tváre cherubov boli upreté na vr­ch­nák.

Ekumenický

9 Cherubi mali hore vy­streté kríd­la tak, že nimi za­krývali vr­ch­nák. Tvárami boli ob­rátení k sebe a hľadeli na vr­ch­nák.

Bible21

9 Che­ru­bové mě­li roz­pjatá kříd­la, ji­miž za­stiňova­li sli­tovnici. Byli ob­ráceni če­lem k sobě a tváře­mi se skláně­li nad sli­tovnici.

Bible21Exodus37,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček