Bible21Exodus33,13

Exodus 33:13

Máš-li ve mně za­líbení, dej mi pro­sím po­znat své ces­ty, abych tě znal a na­cházel u tebe mi­lost. Po­hleď, vž­dyť ten­to národ je tvůj lid!“


Verš v kontexte

12 Mo­jžíš Hos­po­di­nu namí­tl: „Po­hleď, říkáš mi: ‚Veď ten­to lid dál,‘ ale ne­u­kázal jsi mi, koho se mnou pošleš. Ře­kl jsi: ‚Znám tě osobně a našel jsem v to­bě zalíbení.‘ 13 Máš-li ve mně za­líbení, dej mi pro­sím po­znat své ces­ty, abych tě znal a na­cházel u tebe mi­lost. Po­hleď, vž­dyť ten­to národ je tvůj lid!“ 14 Ten od­po­věděl: „Má přítom­nost půjde s te­bou a dám ti odpočinout.“

späť na Exodus, 33

Príbuzné preklady Roháček

13 A tak teraz prosím, ak som našiel milosť v tvojich očiach, prosím, oznám mi svoju ces­tu, aby som ťa po­znal, aby som našiel milosť v tvojich očiach, a vidz, že ten­to národ je tvojím ľudom.

Evanjelický

13 Teraz však, ak som našiel priazeň v Tvojich očiach, daj mi, prosím, po­znať svoje ces­ty, nech Ťa po­znám, aby som našiel priazeň v Tvojich očiach, a ber ohľad na to, že ten­to národ je Tvojím ľudom.

Ekumenický

13 Ak som teda u teba našiel priazeň, daj mi po­znať svoju ces­tu, aby som ťa po­znával a ne­us­tále mal tvoju priazeň. Po­zri, veď ten­to národ je tvoj ľud!

Bible21

13 Máš-li ve mně za­líbení, dej mi pro­sím po­znat své ces­ty, abych tě znal a na­cházel u tebe mi­lost. Po­hleď, vž­dyť ten­to národ je tvůj lid!“

Bible21Exodus33,13

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček