Bible21Exodus23,11

Exodus 23:11

Sedmého roku ji ale nech ležet la­dem, aby se naje­dli ubožáci z tvého li­du. Co zbu­de po nich, spa­se polní zvěř. Právě tak nalož se svou vi­nicí a svým olivovím.


Verš v kontexte

10 „Šest let osívej svou zem a shro­mažďuj její úro­du. 11 Sedmého roku ji ale nech ležet la­dem, aby se naje­dli ubožáci z tvého li­du. Co zbu­de po nich, spa­se polní zvěř. Právě tak nalož se svou vi­nicí a svým olivovím. 12 Šest dní dě­lej svou práci, ale sedmého dne přestaň, aby si tvůj býk i osel odpoči­nul a tvůj ot­rok i ná­mezdník nabra­li dech.

späť na Exodus, 23

Príbuzné preklady Roháček

11 Ale sied­meho roku ju necháš ležať úhorom, a necháš ju na pokoji, aby jed­li chudob­ní tvoj­ho ľudu, a to, čo po­zos­tane po nich, požerie poľná zver. Tak učiníš svojej vinici i svojej oliv­nici.

Evanjelický

11 ale v sied­mom ju nechaj ležať úhorom a ne­ob­rábaj; nech sa z nej živia chudob­ní tvoj­ho ľudu, čo zvýšilo po nich, nech pojedia poľné zvieratá; tak urob i so svojou vinicou i s olivovým sadom.

Ekumenický

11 ale v siedmom roku ju necháš ležať úhorom a ne­ob­robíš ju. Nech sa z nej živia chudob­ní tvoj­ho ľudu a zvyšok nech spasie poľná zver. To is­té urob so svojou vinicou i so svojím olivovým sadom.

Bible21

11 Sedmého roku ji ale nech ležet la­dem, aby se naje­dli ubožáci z tvého li­du. Co zbu­de po nich, spa­se polní zvěř. Právě tak nalož se svou vi­nicí a svým olivovím.

Bible21Exodus23,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček