Bible21Exodus18,19

Exodus 18:19

Pro­to mě teď po­s­lech­ni, po­radím ti a Bůh bude s te­bou: Ty za­stu­puj lid před Bo­hem a přinášej k ně­mu ne­s­na­dné věci.


Verš v kontexte

18 Úplně se vy­čerpáš – ty i ten­to lid, který je s te­bou. Ten úkol je nad tvé síly, sám jej ne­zvládneš. 19 Pro­to mě teď po­s­lech­ni, po­radím ti a Bůh bude s te­bou: Ty za­stu­puj lid před Bo­hem a přinášej k ně­mu ne­s­na­dné věci. 20 Vy­světluj lidu us­tano­vení a po­ky­ny a ozna­muj jim, kudy mají jít a co mají dělat.

späť na Exodus, 18

Príbuzné preklady Roháček

19 Po­slúch­ni teraz môj hlas, poradím ti, a Bôh bude s tebou. Ty buď za ľud pred Bohom, a ty budeš donášať nes­nad­né veci k Bohu.

Evanjelický

19 Po­slúch­ni ma teraz; poradím ti a Boh bude s tebou. Ty za­stupuj ľud pred Bohom, pred­kladaj ich spory Bohu,

Ekumenický

19 Po­slúch­ni moju radu a Boh bude s tebou. Ty za­stupuj ľudí pred Bohom a pred­nes mu ich záležitos­ti.

Bible21

19 Pro­to mě teď po­s­lech­ni, po­radím ti a Bůh bude s te­bou: Ty za­stu­puj lid před Bo­hem a přinášej k ně­mu ne­s­na­dné věci.

Bible21Exodus18,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček