Bible21Exodus10,2

Exodus 10:2

Svým synům a vnukům bu­deš vy­právět o tom, co jsem Egypťanům pro­ve­dl, a o zna­meních, která jsem mezi nimi či­nil, abys­te vědě­li, že já jsem Hospodin.“


Verš v kontexte

1 Teh­dy Hos­po­din Mo­jžíšovi ře­kl: „Jdi k fa­rao­novi. Zatvr­dil jsem ho i jeho dvořa­ny pro­to, abych upro­střed nich ko­nal tato zna­mení. 2 Svým synům a vnukům bu­deš vy­právět o tom, co jsem Egypťanům pro­ve­dl, a o zna­meních, která jsem mezi nimi či­nil, abys­te vědě­li, že já jsem Hospodin.“ 3 A tak šel Mo­jžíš s Áro­nem k fa­rao­novi a řek­li mu: „Tak­to praví Hos­po­din, Bůh Hebrej­ů: ‚Jak dlouho se bu­deš odmítat pře­de mnou pokořit? Pro­pu­sť můj lid, aby mi slouži­li.

späť na Exodus, 10

Príbuzné preklady Roháček

2 a aby si rozp­rával v uši svoj­ho syna a svoj­ho vnuka to, čo som vy­konal v Egyp­te, a moje znamenia, ktoré som učinil na nich, aby ste vedeli, že ja som Hospodin.

Evanjelický

2 a aby si rozp­rával svojim synom a svojim vnukom, čo som vy­konal v Egyp­te, i o mojich znameniach, ktoré som urobil medzi nimi, aby ste po­znali, že ja som Hos­podin.

Ekumenický

2 a ty si mohol rozp­rávať svojim synom a vnukom o tom, čo som vy­konal v Egypte, ako aj o znameniach, ktoré som medzi nimi urobil, aby ste vedeli, že ja som Hos­podin.

Bible21

2 Svým synům a vnukům bu­deš vy­právět o tom, co jsem Egypťanům pro­ve­dl, a o zna­meních, která jsem mezi nimi či­nil, abys­te vědě­li, že já jsem Hospodin.“

Bible21Exodus10,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček